- Marcus!
Gyakran elcsodálkozom
rajta, hogy egyesek mennyire türelmetlenek tudnak lenni.
- Marcus!
Pedig, ha jól játsszuk
ki a lapjainkat, az örökkévalóság minden ideje a miénk.
- Marcus!
Legalábbis a magukat
értelmiséginek tartó honfitársaim ezt állítják. A tapasztalat azonban erre az
elméletre igen sűrűn rácáfol.
- Marcus!
- Mi van? – rivallok rá
dühösen az engem szólongató öltönyös férfira. Az összeaszott arcának nagy
részét uraló üres szemgödreiben halványkék fény izzik, tehát tudom, hogy nem
vak. Láthatja, hogy éppen eléggé el vagyok foglalva. Ennek ellenére indulatosan
a képembe tolja megcsonkított kezét.
- Három ujjam hiányzik,
Marcus. – közli olyan hangsúllyal, mintha egy ütődöttnek magyarázna. Ez a
stílus mondjuk jellemző az alkimisták többségére. Ez a kellemetlen alak itt
pedig Hercule, egy helybéli lakos, állítása szerint alkimistamester. Ismerem
már egy ideje, és tisztában vagyok vele, mennyire nem kedvel bennünket,
megszállókat.
- Igen, látom. –
biztosítom róla a türelmetlenkedő fickót – De ha nem látnád, momentán akad némi
dolgom.
Rámutatok a
műtőasztalon előttem fekvő katonára, akit nemrég hoztak be a központba. Nem néz
ki valami jól szerencsétlen, bár a mostani állapota még kifogástalannak
mondható ahhoz képest, ahogy érkezett. Hercule egyik honvédő földije ágyéktól
torokig felhasította a mi bátor vitézünket, és a belő szervei jelentős hányada
szanaszét szóródott a harcmezőn. Miután bajtársai megmentették, és behozták
hozzánk, lelkes kollégám, Rupert egész ügyesen összerakta. Szerencséjére volt
is épp raktáron azokból a szervekből, amiket a baka odakint hagyott a fronton.
Most össze kellene varrni a testén végighúzódó brutális sebet, hogy az új
zsigerei a helyükön maradjanak, és végre mehessen vissza ő is beleket ontani.
Csak éppenséggel Hercule nem hagyja, hogy végezzem a munkám. Érzek némi ingert,
hogy beledöfjem a kezemben tartott méretes varrótűt a szemgödre mélyén
pislákoló fénybe.
- Ezt holnapig úgysem
küldik vissza harcolni. – mondja undorodva a katona felé intve – De nekem
fontos teendőim vannak, amiket sérült kézzel nem tudok elvégezni!
Csak meg ne sajnáljam a
végén ezt az önző barmot! Az okvetetlenkedő városi alkimista felé fordulok, és
a varrótűvel mutatok körbe az egészségközpont műtőtermének káoszán.
- Figyelj, én itt éppen
egy katonát próbálok harcképes állapotba hozni, amott Rupert éppen golyókat
emel ki másik harcos hátából, ott egy fickó várja, hogy valaki visszavarrja a
lábát, annak a tagnak meg egy balta áll ki a fejéből! Nem hiszem, hogy a te
ujjaid lennének jelenleg a legfontosabbak.
- Az ott csak Gaston. –
legyint Hercule fintorogva a műtőterem sarkában ücsörgő sérült felé – Ha
összebalhézik a feleségével, az asszony mindig nekiugrik valami célszerszámmal.
De ez a balta…? Ez új.
- Nem érdekel. – közlöm
vele rohamosan növekvő feszültséggel, és visszatérek a műtőasztalon heverő
katona sebéhez. A szemem sarkából látom, hogy ez a kullancs csak nem hajlandó
elkotródni.
- Tudod Marcus –
folytatja zavartalanul, csevegő hangnemben – Nem végzel valami szép munkát.
Bezzeg Rupert, na, ő igen! Gyorsabban is adaptálódnak azok a végtagok, amiket ő
illeszt fel. Ti nem ugyanott tanultátok a mesterséget?
- De. – válaszolom, és
körülnézek valami után, amit hozzá vághatnék.
- Sokan azt mondják,
hogy igazán jó iskolák vannak az országotokban. De te valahogy nem vagy erre
túl ékes bizonyíték.
- Hercule! – kiabálok rá
kifogyva a béketűrésből – Figyelj, baromira nem fogom most veled megvitatni a birodalom
oktatási rendszerének helyzetét. Várd ki a sorodat, vagy húzz el innét, de ne
zavarj!
- Rohadj meg! – veti
oda sértődötten a városi alkimista, majd elvonul.
- Mind azt tesszük. –
jegyzem meg inkább csak magamnak, és megkönnyebbülök, hogy végre ismét a
páciensemmel tudok foglalkozni. A katona most is a birodalmi hadsereg vörös
zubbonyát viseli, ami eléggé megtépázva, és különböző testnedvektől szennyesen
tapad a bőréhez. Látszik a testén, hogy nem ez a mostani az első komoly sérülése.
Kíváncsi lennék, vajon hány bevetésen volt eddig. Talán meg is kérdezem, ha
majd magához tér. Most öntudatlanul fekszik a fájdalomcsillapítóktól, amikkel
Rupert nyomta tele, amíg belerámolta a hiányzó szerveket. Hallottam, hogy a
fronton dolgozó szanitécek kábítás nélkül hajtanak végre sebészeti
beavatkozásokat, és megesik, hogy a fájdalomtól egy-egy sérült katona elveszíti
az eszét. Bár a halott test nem szűnik meg működni a legborzalmasabb sérülésektől,
a zsigerek hiányától sem, a fájdalmat viszont nagyon is érezzük. A kardok,
fejszék csapásai, a muskéták lövedékei bár csak ritka esetekben pusztítanak el
bárkit, iszonyatos kínokat képesek okozni. A háború közepette pedig, ahol a mi
derék vörös zubbonyos bakáinktól erejükön felüli teljesítményt várnak el a
tábornokok, éppen a rengeteg fájdalom enyhítése miatt hajlamosak rászokni a
harcosok a különböző bódítószerekre. Ha őszinte akarok lenni, a legkevésbé sem
lepődöm meg rajta. De az is igaz, hogy a bódítófüggő katonák hatásfoka jelentős
mértékben csökken, és ezért a hadvezetés keményen bünteti mindazokat, akik
illegális szereket használnak, vagy akik előállítanak és a seregben terjesztenek
ilyesmit. Erről persze azonnal eszembe jut a vén flepnis Woodrow…
Mire összefércelem az
aktuális páciensemet, megállapíthatom, hogy a sebzárásom, bár a célnak
kétségtelenül megfelel, valóban nem túl szemet gyönyörködtető. De hát a kezeim
sosem voltak alkalmasak a nagy precizitást igénylő, finom tevékenységekre.
Egész létezésem alatt túl merevek voltak az ízületeim. Most már a bal kezem
ugyan jóval lazább, mint régen volt, és az ujjaim is hosszabbak rajta kicsivel,
de ezt a végtagot még mindig nem szoktam meg teljesen. Néha, mikor ránézek, még
mindig megzavar, hogy balomon éjfekete a bőr, nem fakószürke, mint az eredeti
bőrszínem. De ha rugalmasabb is, teljesen mindegy, mivel én sajna jobbkezes
vagyok, és hiába az új kéz, ha nem az a domináns. Woodrow például nem szenvedne
ilyesmitől. Ő ugyanis kétkezes.
Jut is eszembe, nem
láttam őt egész éjjel. Pedig a beosztása szerint már itt kellene lennie.
Körülbelül az én műszakom félideje környékén kellett volna megérkeznie, de nem
bukkant fel. Az egészségközpont műtőcsarnokában így most csak hárman dolgozunk:
Rupert, a műszakvezetőnk, Salvius professzor és jómagam. Én pedig most, hogy
végeztem a katona sebének összevarrásával, elindulok, hogy keressek a raktárban
egy lábat annak a férfinek, aki a bejárat melletti padon ücsörög. Őt is ismerem,
a város szélén lakó vérfarmerek egyike, fő beszállítója a kedvenc kocsmánknak
és még vagy öt másik helyi szórakozóhelynek. Igazán jó minőségű vért termel,
bár ahogy látom a haszondögök elég harapósak lehetnek a birtokán. Időről időre
előfordul, hogy a vérfarmerek nem hígítják fel eléggé az elixírt, amivel
működésbe hozzák az állattetemek szívét arra a pár percre, míg kinyerik belőlük
a kívánt mennyiségű vért. Aztán eléggé gyakori, hogy a szív ettől felrobban,
amit a haszondög nem visel túl jól, és agresszívvá válik. Ilyenkor nem ritkák
az öklelések, eltaposások, de a végtagvesztések sem. Gyanús, hogy ilyesmi
történhetett a padon üldögélő féllábú gazdával is.
- Felcser! – üvölt fel
torkaszakadtából valaki.
A hang irányába kapom a
tekintetem, és látom, hogy két katona botladozik be a műtőterem széles
bejáratán. Füst és égett hús bűze árad felőlük, és több golyó ütötte lyuk
látszik a kabátjukon. Egyikük összeégett torzót tart a kezei között, amit vörös
egyenruha maradványaiba burkoltak. A másik egy kisebb csomagot hurcol magával.
Az egy fej?
- Nyugalom! – lép
közelebb hozzájuk felemelt kézzel Salvius professzor – Jöjjenek velem, nem lesz
semmi gond!
Na, ő az a figura,
akinek ezt tényleg elhiszed. A professzor nagy szaktekintély a mágiaelmélet és
a sebészet terén, a birodalom legjobbjai közé tartozik. Ha valaki képes
megmenteni a két katona által becipelt nyomorultat, akkor bizony ő az. Be is
tereli az újonnan érkezett csoportot a szomszédos kisterembe, oda, ahová a
hozzám hasonló kezdő felcserek még csak be sem tehetik a lábukat. Odabent
zajlanak az igazán komoly műtétek, amihez nem elég pár szike, fűrész, fogó, tű
és cérna. Odabent mágiát használnak.
- Tartsák a frontot
fiúk! – szól nekem és Rupertnek a prof, majd eltűnik a nehéz vasajtó mögött,
amit gondosan be is zár maga után.
Tartsuk a frontot, mi?
Így is kevesebben vagyunk, mint lennünk kellene. Ismét felötlik bennem a
kérdés, hogy hol a bánatban lehet Woodrow? Mióta elment lebonyolítani azt a
bizonyos cserét, nem láttuk. Bízom benne, hogy nincs baja. Bár mostanság sűrűn
vannak eléggé eszelős dolgai, de korrekt fickó, és általában lehet rá
számítani.
Ruperttel ellátjuk a
műtőteremben várakozó pácienseket, egyiket a másik után, rutinszerűen. Az
éjszaka folyamán még két sérült érkezik, mindketten fegyvergyári munkások,
akikre rázuhant egy méretes ágyúcső, és törött csontjaikat kell
összecsavarozni. Idővel még Hercule is előkerül megint, de kollégám van olyan
rendes, hogy kezeli helyettem.
Marad egy kis időm
lazítani. Elég húzós a ma éjjeli műszakunk, de legalább hamarosan vége. Benézek
a raktárba, hogy leltárt készítsek a tartalékainkról. Leakasztom az ajtó
melletti falról a pótkeret listájának mappáját, és elindulok a hosszú polcsorok
között. Nem vesztegetem az időt, tempósan sétálgatva áttanulmányozom különböző
méretű a formaldehides üvegtartályokban lebegő végtagok és szervek sokaságát.
Ahogy nézem, kissé megcsappantak a gyomor készleteink, és ahogy korábban
sejtettem, a bal lábakból kifogytunk. Ha valakit következő pár napban a harcok
során megfosztanak a bal lábától, jobb, ha összeszedi és magával hozza a
végtagot, vagy a következő beszállításig biztosan kénytelen lesz lemondani a
járás öröméről. Erről jut eszembe, hogy kellene csinálni valamit a talpamon
lévő sebbel, mert a fájdalom kezd határozottan zavaróvá válni. Talán megkérem
Rupertet, hogy fércelje össze, ha lesz rá ideje.
Ahogy a fémpolcok
között haladok, érzem, hogy enyhe remegés fut végig a helyiségen, a tartályok csilingelve
rázkódnak helyükön, bennük fodrozódik a formaldehid. Ma éjjel ez már nem az
első eset. Ezek szerint felszín alatt, a központ pinceszintjén kialakított
laboratóriumokban a főnökség még most is végzi a munkáját. Folyamatosan zajlanak
az irányított élesztések. Szükség is van rá, hiszen katonáink tömegesen
pusztulnak el minden nap a harcokban, ezzel tisztában vagyok. Mégis,
mélységesen sajnálom azokat az ifjakat, akik az elmúlt évek során odalent
éledtek fel, és létezésüknek éppen csak tudatára ébredve máris fegyvert adnak a
kezükbe és a frontra vezénylik őket. A háború előtt az éledés is sokkal
civilizáltabban zajlott. Hatalmas szerencse, hogy én még évtizedekkel korábban
éledtem.
Hirtelen feltűnik, hogy
nem vagyok egyedül. Hideget érzek, ami általában egy szellem jelenlétére utal.
Aztán meghallom a suttogást. Milyen nyelv ez? Nem a birodalom nyelve, és nem is
a helyieké, ebben egészen biztos vagyok. Néhány polccal odébb már látom is a
hangok forrását.
A központ egyik
szolgaszelleme – David, ha jól emlékszem a nevére – és egy magas, csuklyás
köpenyt viselő alak az egyik sarokba húzódva társalognak éppen. De ki lehet a
csuklyás, és hogy került ide a raktárunkba, ahová elvileg kizárólag engedéllyel
lehetne bejönni? Bár igaz, hogy az éjszakai műszak pörgésében nem nagyon
figyeltünk a raktárajtóra, de ezt a köpenyes fazont biztosan kiszúrtam volna,
ha bejön a műtőterembe.
- Hé! – kiáltok rá a
párosra.
David a hangomra riadt
arckifejezést villant felém, majd köddé válik. A csuklyás lassan fordítja fejét
az irányomba. Közelebb lépek hozzá, és a kezemben tartott leltármappát
valamiért védekezőn magam elé tartom. Ösztönös reakció talán.
A helyiség lámpásainak
fényében láthatóvá válik, hogy a köpenye alatt szegecsekkel kivert bőrgúnyát
visel. Hasonló ahhoz a vértezethez, amit a birodalmi hadsereg alabárdosai
hordanak, de ennek sötétebb a színe, valószínűleg festve van, és a keményített
bőrbe karcolt mintázathoz hasonlót sem láttam még.
- Üdvözlöm! – köszönt rekedt
hanggal a csuklyás, és felém nyújtja kesztyűs kezét.
Milyen kis barátságos
ahhoz képest, hogy tilosban jár. Na jó, ez az egész szituáció rohadtul nem
stimmel. Ráadásul van valami megmagyarázhatatlanul nyugtalanító a fickó
kisugárzásában. Egészen ijesztő.
- Ki maga, és mit keres
itt? – kérdezem tőle, és nem tudom rávenni magam, hogy a felém nyújtott kézhez
érjek. Igazság szerint elég hülyén nézhetek ki, ahogy itt állok értetlen
arckifejezéssel, a mocskos bőrkötényemben, úgy szorongatva a mappámat, mintha
nélküle összeesnék. Kellemetlenül is érzem magam. Valószínűleg a rejtélyes
látogató is érzékelte a zavaromat, mert visszahúzza a kezét, és hátratolja
fejéről a csuklyát, hogy láthatóvá váljon az arca. Fehér márványgömbökre
emlékeztető szemgolyói rám merednek, amitől egyáltalán nem enyhül a feszültség,
ami érzek. Puffadt, orr nélküli arcát rengeteg sebhely borítja, ezek egy részét
valószínűleg még a halál előtti életben szerezte, de az öröklétben is elég
aktívan keresheti a bajt. Láttam veteránokat kevesebb heggel.
- Frank Shard –
mutatkozik be hangszálait erőltetve, és a köpenye alá csúsztatja egyik kezét. A
mozdulat közben észreveszem a hóna alatt a bőrvértje egyik szíjára erősített
pisztolyt. Megkörnyékez a pánik, az első gondolatom az, hogy el kéne rohannom,
ki a raktárból, aztán a műtőteremben hátha akad majd valaki, aki képes
leszerelni ezt a Frank Shard nevű pofát.
Azonban nem a fegyverért
nyúl. Egy kis bőrkötésű iratot húz elő köpenye alól, és az arcom elé emeli.
- A katonai rendészet
detektívje vagyok. – jelenti be szimplán, és én is látom a felém tartott
igazolványban a sereg hivatalos pecsétjével hitelesített pajzsos-koponyás
címert.
Ettől most vajon meg
kellene nyugodnom?
- Értem. – bólintok a
nyomozónak, bár ez valójában nincs így. Semmit sem értek. A katonai rendészet
tisztjei elit kopók, mi dolga van ennek a detektívnek pont itt az
egészségközpont raktárában?
- Nem válaszolt a másik
kérdésemre. – közlöm vele nyugalmat erőltetve magamra – Mit keres itt?
Frank Shard
elmosolyodik, de ettől aztán egyáltalán nem lett megnyerőbb. Kesztyűs kezét a
kőfalra helyezi ott, ahol az imént a szolgaszellem eltűnt.
- Csak váltottam néhány
szót egy régi ismerősömmel. Tudja, David majdnem egyidős az épülettel. Amíg
volt teste, itt dolgozott felcserként, ahogy maga, Marcus.
Tudja a nevem. Oké, ez
biztosan nem jelent jót. Kezdő vagyok, nem régóta lakom a városban, és itt
játssza nekem az eszét egy katonai nyomozó, aki a jelek szerint utána nézett a
dolgaimnak. Felcserként van rólam akta a katonai rendészetnél, ezt tudom, erről
mindannyian tájékoztatást kaptunk. De mindig úgy képzeltem, hogy az én aktám
valahol egy elfeledett irattár fiókjának legmélyén, egy halom más kolléga aktái
alatt porosodik, és sosem veszi senki a fáradságot, hogy előkotorja. Nos, a
jelek szerint tévedtem.
- Mit akar? – bukik ki
belőlem a kérdés, és ugyanebben a pillanatban már meg is bánom.
- Mit gondol? – kérdez
vissza erélyesen Frank Shard – Nyomozok, Marcus. Folyik itt az
egészségközpontban a színfalak mögött néhány meglehetősen csúf ügy, amelyek
csak arra várnak, hogy fény derüljön rájuk. Maga tudja, hogy miről beszélek,
igaz, Marcus?
Hirtelen elözönli az
agyamat a rengeteg szabálytalanság gondolata, amit az itt töltött szolgálati
időm alatt magam is tapasztaltam: az elcsalt leltár, az ellopott testrészek, a
rosszul adagolt fájdalomcsillapítók, a rengeteg rosszul kivitelezett
szervpótlás… de hát mindig mindenki azzal nyugtatta magát, hogy háború van,
ilyenkor ezek a dolgok így mennek.
Mindennek a tetejébe
ott van Woodrow, akit a katonai rendészet már elkapott egyszer és be is zárták
jó időre bódítóval való üzérkedés miatt. Tényleg, hol a viharban lehet az a vén
kurafi?
- Fogalmam sincs, miről
beszél. – hazudom a detektívnek, de rohadtul érzem, hogy nem vagyok valami
meggyőző. Az ocsmány arcán megjelenő újabb ragadozóvigyor is ezt támasztja alá.
- Le mertem volna
fogadni. – mondja Frank, és felém mozdul. Mielőtt reagálhatnék, ellép
mellettem, és a polcok között elindul a kijárat irányába, menet közben fejére
húzza a csuklyát, köpenye kísértetiesen lobog utána.
- Hamarosan újra
találkozunk Marcus. – ígéri búcsúzóul, és ezt nem csak az irritálóan érdes
hangja miatt érzem fenyegetőnek.
Utána fordulok, de már
nem látom. Egyszerűen eltűnt. Hallottam róla, hogy a katonai rendészet egyes
tisztjeit kiképzik mágiahasználatra is, és így már érthetővé is válik számomra,
hogy hogyan jutott be a fickó észrevétlenül a raktárhelyiségbe. Ezeket a kopókat
nem az akadémiai mágia szakszerű varázslataira tanítják meg, mint amilyeneket
például Salvius professzor is használ az operációk során. Nem, ezek a tagok a
mágia egy jóval primitívebb formáját használják, amivel például ilyen olcsó,
eltűnő-feltűnő trükköket tudnak végrehajtani. De persze képesek ennél
jóval gonoszabb dolgokra is. A városban lófrálva gyakran járok a hadbíróság épületének környékén, és nagyon, nagyon
sokszor hallatszanak belőle sikolyok, artikulálatlan üvöltések, és abban
egészen biztos vagyok, hogy nem akarom megtudni, milyen módszerekkel csalják elő
ezeket a hangokat áldozataikból a katonai rendészet tisztjei. Megtapasztalni
pedig minden kétséget kizáróan nem kívánom.
Ma a szokásosnál is
gyorsabban érek haza. Már csak otthon jut eszembe, hogy elfelejtettem elköszönni
Ruperttől, mielőtt leléptem a központból.
Ó de rohadtul rám fér egy ital!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése